DONGUIBOGAM; Internal Bodily Elements-05 Spirit ∙ 神 신 (8)

0
279
image(c)Dollarphotoclub_yangna

Written By Jun Heo(許浚, 1539~1615), Translated by Namil Kim, Wung Seok Cha et al., Published by Ministry of Health & Welfare (Korea)


Loss of Dignity and Loss of Wealth 脫營失精證 탈영실정증

① The Inner Classic (內經) says, “Loss of dignity is when someone used to be noble in the past later becomes a peasant. Loss of wealth is when someone who used to be wealthy in the past but later becomes poor. Even though pathogenic qi does not enter the body, disease occurs inside, causing the body to become weak, qi to become deficient, and essence to be exhausted. When the disease gets severe, one becomes weak, shivers, and sometimes gets frightened. The reason this disease gets severe is that defense qi is exhausted from the outside and nutrient qi disappears from the inside.”
The Annotation say, “Blood contracts when one worries and qi contracts when one is sorrowful. Therefore, defense qi is exhausted from the outside and nutrient qi disappears from the inside.”

② Its symptoms are: no appetite, troubled mind, and thinning body. Take a Sympathy Elixir. [The prescription is shown in the chapter on Qi]. And brush the teeth with Aucklandia and Salt Powder. [The prescription is shown in the chapter on Teeth].

③ One should take a Celestial King Tonify Heart Elixir [the prescription is shown afterwards], Modified Calm Heart Elixir, Raise Yang and Smooth Qi Decoction, or Clear Heart and Nourish Blood Decoction [prescriptions shown previously].

  • Modified Calm Heart Elixir 加減鎭心丹 가감진심단: It cures deficiencies of qi and blood, as well as a deficient heart spirit. Asparagi Tuber (天門冬), Astragali Radix (黃芪) (with honey spread on it and roasted), Angelica Gigantis Radix (當歸) (with its body put in wine and then dried with fire) and Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃) (1.5 nyang each), Liriopis Tuber (麥門冬), Rehmanniae Radix (生乾地黃), Dioscoreae Rhizoma (山藥) and Hoelen cum Radix (白茯神) (1 nyang each), and Schisandrae Fructus (五味子), Polygalae Radix (遠志) (put in the juice of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑汁) and dried), and Ginseng Radix (人參) (5 don each). Grind these, knead with honey, make it into pills the size of mung beans, and coat them with Cinnabaris (朱砂). Take 50~70 pills at a time with warm water or rice gruel.
  • Raise Yang and Smooth Qi Decoction 升陽順氣湯 승양순기탕: It cures damage in the liver caused by rage, damage in the spleen caused by worries, damage in the lungs caused by sorrow, movement of Fire in the meridians, damage of source qi, fever, and loss appetite. Astragali Radix (黃芪) (coated with honey and roasted) (2 don), Ginseng Radix (人參), Pinelliae Tuber (半夏) (put in the juice of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑汁) and dried) (1 don each), Massa Medicata Fermentata (神麯) (parched) (7.5 pun), Angelica Gigantis Radix (當歸), Alpiniae Katsumadaii Semen (草豆蔲), Citrus Unshius Pericarpium (陳皮), Cimicifugae Rhizoma (升麻) and Bupleuri Radix (柴胡) (5 pun each), and Phellodendri Cortex (黃柏), and Glycyrrhizae Radix (甘草) (roasted) (2.5 pun each). Chop these, make them into 1 package, and decoct them in water with 3 pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑).

Treatments Using Inter-restriction of the Five Minds 五志相勝爲治 오지의 상극을 이용한 치료

① The Inner Classic (內經) says, “The mind of the liver is anger. The liver gets damaged when one gets too angry. Sorrow wins over anger. The mind of the heart is joy. The heart gets damaged when one gets too joyous. Fear wins over joy. The mind of the spleen is thought. The spleen gets damaged when one thinks too much. Anger wins over thought. The mind of the lungs is anxiety. The lungs get damaged when one is too anxious. Joy wins over anxiety. The mind of the kidneys is fear. The kidneys get damaged when one is too fearful. Thought wins over fear.”

② Danxi (丹溪) said, “When epilepsy and manic psyshosis (癲狂) occur because the fires of the five minds have gathered to make phlegm, one can control it. For example, when the liver is damaged by anger, restrain it with anxiety (some say sorrow), and relieve it with fear. When the heart is damaged by joy, restrain it with fear and relieve it with anger. When the spleen is damaged by thought, restrain it with anger and relieve it with joy. When the lungs are damaged by anxiety, restrain them with joy and relieve them with thought. When the kidneys are damaged by fear, restrain them with thought and relieve them with anxiety. When the gallbladder is damaged by fear, restrain it with anxiety and relieve it with fear. When the pericardium is damaged by sorrow, restrain it with fear and relieve it with anger.” This kind of method can only be used well with wise ones.

③ A lady refused to eat food even though she was hungry, got angry at all times, swore, tried to kill others, and spoke foul. Many doctors tried to treat her but their trials were in vain. Zhang Congzheng (張從正) saw this and said, “This cannot be cured with medicine.” Then he had two female dancers powder their faces and dressed them up like clowns. The lady laughed loudly. The next day, he had them wrestle each other. The lady laughed loudly again. Then he assigned two well-eating women beside her and told them to keep saying that the food was delicious. The patient then began to look for food and taste it. A few days later, she did not get angry as much and started to eat again, all without any medicine. She even had children afterwards. A doctor should have wit. How can he adapt to circumstances if he does not have wit?

④ There was a woman who was to get married soon. The man who was to be her husband went out on his trading business and did not come back even after 2 years. Because of this, the woman did not eat food and just stayed in bed helplessly like a fool. Even with no other diseases present, she stayed indoors. This is because her qi was bound because of her longing. This cannot be cured with medicine. The bound qi can only be dissipated when the patient is happy. Or else, the patient should be made angry. Therefore, I went and stimulated her feelings. She showed great anger and cried out. After about 6 hours, I had her parents relieve her and gave her 1 package of medicine. She then looked for food. I said, “Although the disease is cured, it can be completely cured only when you are happy.” And then lied that the man came back. She did not carry the disease afterwards. The spleen commands thought. One cannot eat food because spleen qi gets bound when one thinks too much. Anger belongs to the liver Wood. When one gets angry, Wood qi ascends and opens up spleen qi.

The Incurable Pattern of Spirit Diseases 神病不治證 신병의 불치증

① The Inner Classic (內經) says, “One who has spirit lives, and one who has lost spirit dies.” That one lost spirit means that one has lost consciousness and became confused.

② Divine Pivot (靈樞) says, “When one froths from mouth with epilepsy and passing gas, it cannot be cured.”

③ One lives when epilepsy occurs for a short time and then stops, but one dies when one cannot eat food and becomes a fool.

④ In cases of epilepsy, manic psychosis, or epilepsy, one cannot be cured if one has a blank stare like a fool because the spirit has escaped.

⑤ Divine Pivot (靈樞) says, “When epilepsy develops into manic psychosis-like spasms, one cannot be cured and dies.”

How to Use Medicine for Spirit Diseases 神病用藥訣 신병에 약을 쓰는 비결

① The heart commands man and blood nurtures the heart. Palpitations occur when spirit qi cannot be protected because of deficient heart blood. Fright means to be frightened, and palpitations mean pounding of the heart. To treat fright, use medicine that opens up the gallbladder and relieves fright. To treat palpitations, use medicine that draws out water and removes phlegm. Pounding of the heart refers to throbbing.

② Forgetfulness occurs because the spirit has waned because of deficient blood in two viscera, the heart and the spleen. One should treat it with methods that nurture blood and relieve the spirit.

③ Manic psychosis occurs because phlegm Fire is excessive, and epilepsy occurs because heart blood is deficient. This generally happens when one expects high and great things at first but cannot achieve these. Epilepsy generally occurs when phlegm moves because of Fire. Induce regurgitation in the case of epilepsy (癎疾), induce diarrhea in the case of manic psychosis. In the case of epilepsy (癲疾), relieve spirit, nurture blood, and lower phlegm Fire at the same time.

④ When epilepsy and manic psychosis cannot be cured for a long time, make the patient vomit by using Three Sages Powder. [The prescription is shown in the chapter on Vomit]. And induce diarrhea by using a Three Order the qi Decoction. [The prescription is shown in the chapter on Cold].

⑤ Liu Hejian (河間) said, “When the five minds are excessive, they all become Fire. Because qi is yang, it commands light things. Various diseases that occur when one moves a lot and overworks happen because yang has become Fire. Diseases in which the spirit has gone crazy and qi has become disorderly are mostly heat patterns.” Zhang Zihe (子和) said, “Only Liu Hejian (河間) understood the hidden meaning in treating the five minds. Symptoms caused by the five minds, namely joy, anger, sorrow, thought, and fear, are all treated with the general method of pacifying the heart Fire. Overexertion is when the body is damaged by a lot of movements. Moving the body belongs to yang. Being frightened means that the heart is damaged; the heart belongs to Fire. Therefore, both are treated with the general method of pacifying heart Fire.”

Medicinals That Treat Spirit Disease in General 神病通治藥餌 신병을 두루 치료하는 약

Cattle Gallstone Clear Heart Formula․ Eight Substances Formula to Settle the Will․ Fourteen Ingredients Right Formula․ Calm Spirit Cinnabar Pill. Calm and Tonify and Tranquilise Heart Elixir․ Nurture Soul Elixir․ Second Earthly Branch Precious Pill․ Calm Spirit Pill․ Amber Stabilize Will Pill․ Celestial King Tonify Heart Elixir․ Golden Screen Calm Heart Pill․ Cinnabar Stabilize the Will Pill․ Augmented Stabilize Spirit Pill․ Cinnabar, Aucklandia, Musk, and Cyperus Powder․Modified Gallbladder-Warming Decoction․ Tonify Heart Pill. These medicines all treat diseases of the heart and spirit in general.

  • Cattle Gallstone Clear Heart Formula 牛黃淸心元 우황청심원: It cures insufficient heart qi, unstable spirit and will, inconsistent emotions, and confusion of the mind caused by epilepsy and manic psychosis. [The prescription is shown in the chapter on Wind].
  • Eight Substances Stabilize Will Formula 八物定志元 팔물정지원: It tonifies heart spirit, stabilizes ethereal and corporeal spirits, cures phlegm, removes heat, and stops palpitations and throbbing. Ginseng Radix (人參) (1.5 nyang), Acori Gramineri Rhizoma (石菖蒲), Polygalae Radix (遠志), Hoelen cum Radix (茯神) and Poria Sclerotium (白茯苓) (1 nyang each), Atractylodis Rhizoma Alba (白朮) and Liriopis Tuber (麥門冬) (5 don each), and Bovis Calculus (牛黃) and Cinnabaris (朱砂) (2 don). Grind these, knead with honey, and make them into pills the size of the seed of the royal foxglove tree. Take 50 pills at a time with rice gruel.
  • Fourteen Ingredients Right Formula 十四友元 십사우원: ① It cures deficiencies in the heart and the liver, unstable spirit and will, and uneasiness during one’s sleep. The Inner Classic (內經) says “When there is damage in the five viscera and slanting in the seven emotions, one does not know there is a disease present. However, if one catches the disease, he or she is not comfortable even when lying down.” Fossilia Mastodi Dentis (龍齒) (ground separately) (2 nyang), and Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃), Poria Sclerotium (白茯苓), Hoelen cum Radix (白茯神), Zizyphi Semen (酸棗仁)
    (parched), Ginseng Radix (人參), Cinnamomi Cortex Spissus (肉桂), Asini Corii Colla (阿膠珠), Polygalae Radix (遠志) (with wine sprinkled on it and steamed), Angelica Gigantis Radix (當歸), Astragali Radix (黃芪), Thujae Semen (柏子仁), Fluoritum (紫石英) (heated in fire and ground separately) (1 nyang each), and Cinnabaris (辰砂) (5 don). Grind these, knead with honey, and make it into pills the size of the seed of the royal foxglove tree. Swallow 30~40 pills at a time with water decocted with Zizyphi Fructus (大棗). ② Weigong (魏公) of Han (韓) had a heart disease. He had throbbing and forgetfulness, and his dreams were terrible so he could not sleep well. Because there were so many strange symptoms, he took lots of heart medicine, but none of them were effective. This disease occurs because anxiety and thoughts exhaust the heart blood. In order to relieve the heart, he used medicine that nurtured the heart blood, such as Angelica Gigantis Radix (當歸) and Rehmanniae Radix Crudus (Terra) (地黃), and the medicine was finally effective. If he had taken
    dispersing medicine like Acori Gramineri Rhizoma (菖蒲), heart qi would have dissipated even more. This disease occurred because he had used the heart too much. This medicine is highly effective.
  • Calm and Tonify and Tranquilise Heart Elixir 平補鎭心丹 평보진심단: It cures palpitations and throbbing caused by too much thought and insufficient heart blood, absent-mindedness, strange dreams at night, pounding of the heart and tightness in the chest, damage to kidney qi, leakage of essence, foggy urine, and gradual emaciation. Fossilia Mastodi Dentis (龍齒) (2.5 nyang), Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃), Asparagi Tuber (天門冬), Polygalae Radix (遠志) (put in the juice of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑汁) and dried) and Dioscoreae Rhizoma (山藥) (1.5 nyang each), Poria Sclerotium (白茯苓), Hoelen cum Radix (白茯神), Schisandrae Fructus (五味子), Plantaginis Semen (車前子), Cinnamomi Cortex Spissus (肉桂) and Liriopis Tuber (麥門冬) (1.25 nyang each), Cinnabaris (朱砂) [levigated and used to coat the outer surface] and Ginseng Radix (人參) (5 don each) and Zizyphi Semen (酸棗仁) (parched) (2.3 don). Grind these, knead with honey, make it into pills the size of the seed of the royal foxglove tree, and coat them with Cinnabaris (朱砂). Take 30~50 pills at a time with warm water or rice gruel on an empty stomach.
  • Calm Spirit Pill 安神丸 안신환: It cures all kinds of symptoms of epilepsy, manic psychosis or phlegm Fire. It subdues the heart and relieves the spirit. Ginseng Radix (人參), Poria Sclerotium (白茯苓), Zizyphi Semen (酸棗仁) (parched), Angelica Gigantis Radix (當歸), Rehmanniae Radix Crudus (生地黃) (soaked in wine and parched), Coptidis Rhizoma (黃連) (soaked in wine and parched), Citrus Unshius Pericarpium (陳皮) (with its white inner layer peeled off) and Arisaematis Rhizoma (南星) (put into the juice of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑汁) and dried) (1 nyang each), Cinnabaris (朱砂) [levigated and used to coat the outer surface] and Bambusae Concretio Silicea (天竺黃) (5 don each), and Realgar (雄黃), Succinum (琥珀), Margaritum (眞珠), and Bovis Calculus (牛黃) (2 don each). Grind these, knead with honey, make it into pills the size of the seed of the royal foxglove tree, and coat them with Cinnabaris (朱砂). Take 50 pills at a time with rice gruel. Avoid food that moves wind or foods that are spicy and hot.
  • Amber Stabilize Will Pill 琥珀定志丸 호박정지환: ① It tonifies the heart, creates blood, relieves the ethereal and corporeal
    spirits, and strengthens the liver and the gallbladder. It cures diseases that are caused by deficient qi and frightened spirits and ethereal spirits. Arisaematis Rhizoma (南星) (8 nyang). (Dig up the ground and make a pit, put in 18 geun of charcoal in it, burn it red, and remove the ash. Pour about 10 geun of fine wine into the pit, put the clayware with Arisaematis Rhizoma (南星) in it inside the pit and keep the clayware covered. Enclose it in charcoal fire so no air can pass through. Take it out the next day. Grind and dry it). Hominis Lac (人乳) (processed with the juice of Zingiberis Rhizoma
    Crudus (生薑汁)), Ginseng Radix (人參), Poria Sclerotium (白茯苓) and Hoelen cum Radix (白茯神) (3 nyang each), and large Cinnabaris (朱砂) (Cut open the heart of a pig, put Cinnabaris (朱砂) in it, tie it with a thread, and hang it. Boil it with 2 bowls of wine), Acori Gramineri Rhizoma (石菖蒲) (soaked in the juice of Suilus Fel (猪膽) and parched), Polygalae Radix (遠志) (with its meat taken off and boiled down with the juice of Suilus Fel (猪膽), and then processed with the juice of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑汁)) (2 nyang each), and fine Succinum (琥珀) (1 nyang). Grind these, knead with honey, and make it into pills the size of the seed of the royal foxglove tree. Take 50~70 pills at a time with water decocted with Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑). ② It is referred to as the Amber Stabilize Will Pill in the Medical Mirror of Past and
    Present (醫鑑).
  • Celestial King Tonify Heart Elixir 天王補心丹 천왕보심단: It relieves the heart, protects the spirit so one does not forget, removes throbbing and palpitations, and nurtures the heart spirit. Rehmanniae Radix (生乾地黃) (cleansed with wine) (4 nyang) and Coptidis Rhizoma (黃連) (soaked in wine and parched) (2 nyang), Acori Gramineri Rhizoma (石菖蒲) (1 nyang), and Ginseng Radix (人參), Angelica Gigantis Radix (當歸) (cleansed with wine), Schisandrae Fructus (五味子), Asparagi Tuber (天門冬), Liriopis Tuber (麥門冬), Thujae Semen (柏子仁), Zizyphi Semen (酸棗仁) (parched), Scrophulariae Radix (玄
    參), Hoelen cum Radix (白茯神), Salviae Miltiorrhizae Radix (丹參), Platycodonis Radix (桔梗), and Polygalae Radix (遠志) (5 don each). Grind these, knead with honey, make it into pills the size of the seed of the royal foxglove tree, and coat them with Cinnabaris (朱砂). Swallow 30~50 pills at a time with water decocted with Junci Medulla (燈心) and Phyllostachys Folium (竹葉) before going to sleep.
  • Augmented Stabilize Spirit Pill 加味寧神丸 가미영신환: It cures deficient heart blood, palpitations, throbbing, forgetfulness, absent-mindedness, and all kinds of symptoms caused by phlegm Fire. Rehmanniae Radix (生乾地黃) (1.5 nyang), Angelica Gigantis Radix (當歸), Paeoniae Radix Alba (白芍藥), Hoelen cum Radix (白茯神), Liriopis Tuber (麥門冬), Citrus Unshius Pericarpium (陳皮) and Bulbus Fritillariae Cirrhosae (貝母) (parched) (1 nyang each), Polygalae Radix (遠志) (put in the juice of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑汁) and dried) and Cnidii Rhizoma (川芎) (7 don each), and Zizyphi Semen (酸棗仁) (parched), Coptidis Rhizoma (黃連) and Glycyrrhizae Radix (甘草) (5 don each). Grind these, knead with honey, make it into pills the size of mung beans, and coat them with Cinnabaris (朱砂). Take 50~70 pills at a time with water decoted with Zizyphi Fructus (大棗).
  • Modified Gallbladder-Warming Decoction 加減溫膽湯 가감온담탕: It cures the incapability of the spirit to hold its proper position due to the blockage of the hole in the heart by phlegm. When the heart is damaged by qi stagnation, fright, or fear caused by anxiety and thoughts, the heart is uncomfortable and the spirit escapes emptying its house. Therefore,
    palpitations and throbbing occur. One feels tightness in the chest and dizziness, becomes sorrowful and sings, swears and runs about like a mad person, and does not recognize people. Hoelen cum Radix (茯神), Pinelliae Tube Preparata (半夏製), Citrus Unshius Pericarpium (陳皮), Ponciri Fructus Immaturus (枳實), Gardeniae Fructus (梔子) (parched), Atractylodis Rhizoma Alba (白朮), Liriopis Tuber (麥門冬) and Coptidis Rhizoma (黃連) (1 don each), Angelica Gigantis Radix (當歸), Zizyphi Semen (酸棗仁) (parched) and Bambusae Caulis in Taeniam (竹茹) (8 pun each), Ginseng Radix (人參) (6 pun), Cinnabaris (辰砂) powder (5 pun), and Glycyrrhizae Radix (甘草) (3 pun). Grind these, make them 1 package, and decoct them in water with 3 pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑), 2 Zizyphi Fructus (大棗), and 1 Mume Fructus Praeparatum (烏梅). Mix 5 pun of Cinnabaris (辰砂) powder and half a cup of Bambusae Caulis in Liquamen (竹瀝) to it.
  • Tonify Heart Pill 補心丸 보심환: ① It cures shaking of the hands caused by a deficient heart. Zizyphi Semen (酸棗仁) (parched) and Thujae Semen (柏子仁) (3 nyang each), Polygalae Radix (遠志) (soaked in the juice of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑汁) and parched) (2.5 nyang), Angelica Gigantis Radix (當歸), Rehmanniae Radix (生乾地黃) and Glycyrrhizae Radix (甘草) (1.5 nyang each), Ginseng Radix (人參) (1 nyang), Hoelen cum Radix (茯神) (7 don), Acori Gramineri Rhizoma (石菖蒲) (6 don), Bovis Fel Preparata Arisaematis Rhizoma (牛膽南星) and Pinelliae Tube Fermentata (半夏麴) (5 don each), Succinum (琥珀) (3 don), Cnidii Rhizoma (川芎), Moschus (麝香) (1 don each), and 20 sheets of Aurum Foil (金箔). Grind these, knead with steamed pancakes, make it into pills the size of mung beans, and coat them with 5 don of Cinnabaris (朱砂). Take 70~80 pills at a time with saliva or water decocted with Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑). ② This is a secret
    formulae obtained from experience.